We have blackbelts
in Spanish. True story.

NOTE: We never share or sell your information.

Learn More

When it comes to language services, we understand that our clients’ main concerns are quality, connection times, and affordability. The good news is that Insync provides all three of those in over 165 languages, including Spanish, American Sign Language (ASL), Vietnamese, Korean and Russian to name a few.

What’s more, our translators are not only qualified through a proprietary training program, they’re professional, efficient and have years of experience working in a wide variety of industries. From health care, to legal, to corporate America, our services effectively help you communicate with the Limited English Proficient (LEP) individuals your organization interacts with. Learn more.

Free Quote

Most recent blog entries...

Language services are big business

October 28th, 2010

Want a good racket to get into? Consider this.

In the last decade, translation and interpreting for domestic health care alone have reached $900 million, says the American Translators Association. And that’s just one large piece of a larger pie.

Not only are they big, but translation and interpreting services are getting bigger. “Despite the recession, language services have grown by 15 percent over the last two years,” says ATA spokesman Kevin Hendzel. “It’s one of the very few industries to do so, making it a top 10 growing market.”

It wasn’t always that way.

Seventy years ago, language services were tiny. With exception to high immigrant areas such as New York, Chicago, and San Francisco, there wasn’t really a need for it. Most everyone spoke English. And we were pretty insular as a country, which made for “a pretty small market,” says Hendzel.

After World War II, things started to change. “Once we became a global super power, we became interested in what other nations were doing,” explains Hendzel. “So we started translating newspapers and such into English. That continued through the ‘60s and ‘70s.” Read the rest of this entry »

Funny Spanish commercials

October 27th, 2010

We round up the best Spanish commercials so you don’t have to:

Having a mustache is like…

Mustaches + social outcast = awesome. Read the rest of this entry »

5 steps to a successful document translation experience

July 14th, 2010

It is currently 2:44 a.m. MST. I played basketball last night until 11:00 p.m. “Got my exercise on,” as the young’uns would say. I came home, showered, watched Deadliest Catch with the wife and finally decided to go to bed at about 1:00 a.m. I have to be awake at 6:00 a.m. for a golf tournament.

If you are anything like my wife, you’ve just asked yourself “what are you doing awake?”

Truth be told, I’m thinking about document translation. I know, my life is ridiculously awesome.

Without further ado, here are 5 steps you should follow for your next document translation project:

Read the rest of this entry »

Help me win this awesome Australian radio contest

June 21st, 2010

A radio station in Australia is currently holding the greatest radio competition ever. They are offering a prize of hotel accommodations in Sydney and the chance to watch the World Cup Final at the official FIFA Fan Fest site at Darling Harbour. All one has to do is translate some text into a different language and then call the radio station to read it live on the air. Basically, they are looking for a World Cup fan with language skills.

World Cup fan, check. Language skills, check.

Read the rest of this entry »

If it’s good enough for the Magic Kingdom, it’s good enough for your business

June 21st, 2010

I’m always excited to hear about large corporations finding new and creative ways to use language services. 

News from Disneyland this week tells of their decision to provide sign language interpreters to those visiting the park. Not only will this increase awareness of the needs of those who don’t speak English as a first language, it also adds credibility to what I tell business owners every day in trying to promote the use of interpreters and translators: Read the rest of this entry »