<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Insync Interpreters &#187; Translation</title>
	<atom:link href="http://www.insyncinterpreters.com/tag/translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.insyncinterpreters.com</link>
	<description>Do you speak the language?  We do.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Oct 2010 15:28:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Language services are big business</title>
		<link>http://www.insyncinterpreters.com/language-services-are-big-business/</link>
		<comments>http://www.insyncinterpreters.com/language-services-are-big-business/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 15:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>blake</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[america]]></category>
		<category><![CDATA[American Translators Association]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Kevin Hendzel]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[u.s.]]></category>
		<category><![CDATA[usa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insyncinterpreters.com/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[Want a good racket to get into? Consider this. In the last decade, translation and interpreting for domestic health care alone have reached $900 million, says the American Translators Association. And that’s just one large piece of a larger pie. Not only are they big, but translation and interpreting services are getting bigger. “Despite the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.insyncinterpreters.com/language-services-are-big-business/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>5 steps to a successful document translation experience</title>
		<link>http://www.insyncinterpreters.com/5steps-to-a-successful-document-translation-experience/</link>
		<comments>http://www.insyncinterpreters.com/5steps-to-a-successful-document-translation-experience/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 09:57:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Document Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translators]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insyncinterpreters.com/?p=302</guid>
		<description><![CDATA[t is currently 2:44 a.m. MST. I played basketball last night until 11:00 p.m. "Got my exercise on," as the young'uns would say. I came home, showered, watched Deadliest Catch with the wife and finally decided to go to bed at about 1:00 a.m. I have to be awake at 6:00 a.m. for a golf tournament.

If you are anything like my wife, you've just asked yourself "what are you doing awake?"

Truth be told, I'm thinking about document translation. I know, my life is ridiculously awesome.

Without further ado, here are 5 steps you should follow for your next document translation project:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.insyncinterpreters.com/5steps-to-a-successful-document-translation-experience/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Help me win this awesome Australian radio contest</title>
		<link>http://www.insyncinterpreters.com/the-greatest-radio-competition-of-all-time/</link>
		<comments>http://www.insyncinterpreters.com/the-greatest-radio-competition-of-all-time/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 03:56:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tim</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translators]]></category>
		<category><![CDATA[World Cup]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insyncinterpreters.com/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[A radio station in Australia is currently holding the greatest radio competition ever. They are offering a prize of hotel accommodations in Sydney and the chance to watch the World Cup Final at the official FIFA Fan Fest site at Darling Harbour. All one has to do is translate some text into a different language [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.insyncinterpreters.com/the-greatest-radio-competition-of-all-time/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

